-
1 être abîmé de dettes
(être abîmé [или cousu, couvert, criblé, noyé, perdu] de dettes [тж. s'abîmer dans les dettes, s'embarrasser de dettes, s'enfoncer dans les dettes, être dans les dettes jusqu'au cou])погрязнуть в долгах, быть в долгу как в шелкуMarie-Jeanne. - Il vous paraît plus propre que votre fille et son mari, cousus de dettes, roulent dans les mauvaises affaires. (P. Hervieu, La Course du flambeau.) — Мари-Жанна. - Вы, кажется, предпочитаете, чтобы ваша дочь со своим мужем погрязли в долгах и разорились.
Et vous ne connaissez pas mes dettes, j'en suis criblé... Tout va craquer bientôt. Ça sera du propre... (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Вы не знаете, какие у меня долги, я увяз в них... Все скоро полетит к чертям. Хорошенькая будет история.
Il m'avait promis, en partant de Grenoble, deux cent quarante francs par mois et des habillements: il ne me donne que deux cents francs, et point d'habillements, de manière que je suis criblé de dettes. Or, avoir des dettes et être brouillés, c'est trop de la moitié... (Stendhal, Lettres intimes.) — При выезде из Гренобля он мне пообещал двести сорок франков в месяц и обмундирование. А дал мне он только двести франков и никакого обмундирования, так что я увяз в долгах. Так вот, быть по уши в долгах, да еще поссориться с ним - это уж слишком...
C'est un fait que tout ce qu'il y avait d'équivoque et de taré dans le personnel révolutionnaire se soit aggloméré, comme attiré par un aimant, autour de la personne de Danton: le faussaire Fabre d'Églantine, perdu de dettes et de vices, le voleur Vilain d'Aubigny, l'abbé fournisseur d'Espagnac, autre voleur, mais des deniers publics... le capucin débridé Chabot... j'en passe et des meilleurs, toute la basse et haute pègre de la Révolution! (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Факт, что все самые нестойкие и бесчестные деятели революции сплотились, словно притянутые магнитом, вокруг Дантона: фальсификатор Фабр д'Эглантин, погрязший в долгах и пороках, расхититель Вилен д'Обиньи, аббат-поставщик д'Эспаньяк, другой расхититель. но на сей раз уже государственных денег... расстрига-капуцин Шабо... я уже не говорю о тех, кто еще того похлеще, - о всех этих вскарабкавшихся на высоты подонках революции.
Choiseul, qui menait un train de vie fastueux, était mort en 1785 criblé de dettes. (A. Mathiez, Autour de Danton.) — Шуазель, который вел роскошный образ жизни, умер в 1785 году, не оставив после себя ничего, кроме долгов.
Tout de suite les créanciers de Monzaigle commencèrent de le harceler car le Troubadour était couvert de dettes. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — И тут же кредиторы Монзегля принялись теребить Бальзака, ибо Трубадур был весь в долгах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être abîmé de dettes
-
2 долг
м.1) ( обязанность) devoir mсчитать своим долгом — estimer de son devoir, croire devoir; avoir à cœurнарушить свой долг — manquer à son devoir2) ( взятое взаймы) dette fвзять в долг — emprunter vtдать в долг — prêter vtпогашать долг — amortir ( или acquitter) une detteсделать долг — contracter une detteбыть по уши в долгах разг. — être criblé de dettes; devoir au tiers et au quart••первым долгом — en premier lieu, avant toutбыть в долгу перед кем-либо — être obligé ( или redevable) à qn, être l'obligé de qnдолг платежом красен погов. — прибл. à charge de revanche -
3 cribler
v -
4 ухо
с.поводить ушами ( о лошади) — chauvir des oreillesотодрать за уши — frotter les oreilles à qnзаткнуть уши — se boucher les oreilles••имеющие уши да слышат разг. — à bon entendeur salutдержать ухо востро разг. — прибл. tendre l'oreille, se tenir sur le qui-vive, être sur ses gardesслушать краем уха разг. — n'écouter que d'une oreilleон и ухом не ведет разг. — прибл. il s'en moque ( или s'en soucie) comme d'une guigneнавострить уши — dresser l'oreilleуши вянут разг. — ça vrille les oreillesразвесить уши разг. ирон. — être tout oreillesушами хлопать разг. неодобр. — ne rien pigerпрокричать, прожужжать все уши кому-либо разг. — rompre ( или rebattre) les oreilles à qnдойти до чьих-либо ушей — parvenir aux oreilles de qnбыть по уши в долгах разг. — être criblé de dettesвлюбиться по уши разг. — être éperdument amoureux, être amoureux fouпропустить мимо ушей разг. — ne pas faire attention à...; faire la sourde oreille ( нарочно) -
5 завязнуть
1) s'embourber, s'enfoncer, s'enliser; rester vi (ê.) ( застрять)2) перен. разг.завязнуть в долгах — être criblé de dettes -
6 невылазный
-
7 погрязать
-
8 погрязнуть
-
9 c'est trop de moitié
(c'est trop de (la) moitié [тж. la moitié suffit])это слишком, чересчур; хватит, довольноIl m'avait promis, en partant de Grenoble, deux cent quarante francs par mois et des habillements: il ne me donne que deux cents francs, et point d'habillements, de manière que je suis criblé de dettes. Or, avoir des dettes et être brouillés, c'est trop de la moitié... (Stendhal, Lettres intimes.) — При выезде из Гренобля он мне пообещал двести сорок франков в месяц и обмундирование. А дал мне он только двести франков и никакого обмундирования, так что я увяз в долгах. Так вот, быть по уши в долгах, да еще поссориться с ним - это уж слишком...
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est trop de moitié
-
10 dette
fdettes actives — суммы, отданные в долгdettes passives — суммы, взятые в долгdette publique — государственный долгdette commerciale — коммерческий, торговый долгdette perpétuelle — бессрочный долгdette communautaire — общий долг супруговdette propre — собственный долг одного из супруговdette en souffrance — неоплаченный долгremise de dette — отказ от долгаavouer une dette — признать долгêtre en dette avec qn — задолжать кому-либо; быть в долгу у кого-либоqui paye ses dettes s'enrichit посл. — кто платит свой долг, тот становится богаче2) долг ( обязанность)••payer sa dette à la nature разг. — отдать дань природе, умереть
См. также в других словарях:
Être criblé de dettes — ● Être criblé de dettes en avoir énormément … Encyclopédie Universelle
être criblé — ● être criblé verbe passif Être percé en de très nombreux endroits : Corps criblé de balles. Être marqué, atteint en de très nombreux endroits : Visage criblé de taches de rousseur. Se dit d un charbon, d un minerai, qui a été passé au crible… … Encyclopédie Universelle
criblé — criblé, ée (kri blé, blée) part. passé. 1° Passé au crible. Du sable criblé. 2° Percé de trous comme un crible. Mur criblé de coups de canon. Criblé de blessures. Criblé de petite vérole. • Le vaisseau ennemi, criblé de coups, ne put être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cribler — [ krible ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. pop. criblare, class. cribrare 1 ♦ Passer au crible. ⇒ sasser, tamiser, trier. Cribler du charbon. Cribler des fruits. ⇒ calibrer. 2 ♦ Percer de trous, comme un crible. Cribler une cible de… … Encyclopédie Universelle
CRIBLER — v. a. Nettoyer avec le crible, passer par le crible. Cribler du blé. Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d endroits. Cribler quelqu un de coups de stylet. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. CRIBLÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dette — (dè t ) s. f. 1° Ce qu on doit à quelqu un. Être criblé de dettes. être noyé de dettes, avoir des dettes par dessus la tête, devoir beaucoup plus qu on n a vaillant. • Eh bien ! je prends sur moi la dette tout entière, TRISTAN Mort de Chrispe … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRIBLER — v. tr. Passer par le crible, nettoyer avec le crible. Cribler du blé. Du grain bien criblé. Il signifie aussi, par analogie, Percer en beaucoup d’endroits. Cribler quelqu’un de coups. Les balles ont criblé ce mur, la façade de cette maison. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
devoir — 1. devoir [ d(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 28; au p. p. dû, due, dus, dues> • deveir XIe; dift « il doit » 842; lat. debere I ♦ Devoir (qqch.) à (qqn). 1 ♦ Avoir à payer (une somme d argent), à fournir (qqch. en nature) à (qqn). Il me doit… … Encyclopédie Universelle
dette — [ dɛt ] n. f. • 1160; lat. debita, plur. neutre devenu n. f. en lat. pop.; de debere « devoir » ♦ Ce qu une personne doit à une autre. ⇒ 1. devoir. 1 ♦ Obligation pour une personne (⇒ 1. débiteur) à l égard d une autre (⇒ créancier) de faire ou… … Encyclopédie Universelle
Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18 … Wikipédia en Français
Personnages secondaires de Plus belle la vie — Cet article répertorie les personnages secondaires du feuilleton télévisé Plus belle la vie. Par « personnages secondaires », nous entendrons ici les personnages qui correspondent aux caractéristiques suivantes : les noms de ces… … Wikipédia en Français